自宅で過ごす時間が増え、その時間を有効に使って趣味と実益を兼ねて英語を学びたいと思っている人が多いのではないでしょうか。しかし、実際に学習を始めても、本当に使える英語が身につくという実感はなかなか得られないものです。
自身も全く英語ができなかったところから、様々な気づきを得て英会話講師となった『have do getで英語は9割伝わります!』の著者・ジュリアーノ熊代先生はこう言います。「日本人は世界一英語に向いているし、英語は必ず話せるように なります」。今までの英語学習の常識を覆すメソッドで、使える英語が身につく方法をお伝えしていきます。


【登場人物】

ジュリアーノ先生(本文中:先生)
英会話講師。ブラジルと日本のハーフ。見た目は完全に外国人だが、生まれも育ちも純日本で、英語はもともと全く話せなかった。赤点レベルの英語力で、17歳で単身10か月の米留学へ。絶望的に通じない日々に挫折を味わうが、あの手この手で伝わる英会話を模索。 帰国後、英検1級を取得し1000人以上の生徒に直接教える中で独自メソッド「ヤマトイングリッシュ」を確立。

ゆかりさん(本文中:Y)
海外旅行好きの34歳会社員。様々な英語学習法を試し、英会話学校に2回通うも、単語を並べるカタコトの状態から上達せずに、ちょっぴりやさぐれ中。

【Lesson1】日本語訛りがあっても通じればいい


Y:先生、オンライン英会話が必要なのはわかったんですけど、私、発音がコンプレックスなんです。喋るのが恥ずかしくって……。
先生:きれいな発音には誰しも憧れますよね。ところで、もしゆかりさんが英語を話して、外国人に「素敵だな」「誠実そう」って思われたとしたら、どう感じますか ?


Y:え、いいじゃないですか。すごく憧れます。
先生:いいですよね。では今のゆかりさんの発音はどんな印象をもたれると思いますか ?


Y:……下手とか頭悪そうとか。
先生:想像するとつらいですよね。ところで「英語の訛りによって与える印象が違う」ことはご存じですか ?  例えば、フランス語なまりの英語とか、ドイツ語なまりの英語とか。


Y:よくわからないです。
先生:フランス語訛りなら、優雅な印象になります。こういったイメージは映画の影響もあります。昔は悪役にドイツ人が多かったので、ドイツ語訛り=悪役の印象でした。今ならエンジニアや頭が良さそうなイメージでしょうか。


Y:フランス語なまりが優雅っていうのは、何となくわかります。
先生:一方、日本語で考えるとどうでしょう。フランスなまりの日本語も、ドイツ語なまりの日本語も、イメージの違いがありません。日本人以外が日本語を話すようになって歴史が浅いので、そういうイメージがまだ存在しません。全部まとめて「外国人が話す日本語」です。 話は戻って、映画の中での日本人のイメージはどうだと思いますか ?  例えばハリウッド映画では。


Y:パっと浮かばないんですけど…え、渡辺謙…… ?
先生:彼の影響は非常に大きいと思います。国や有名人の印象はなまりの印象にも影響します。「出っ歯に眼鏡とカメラ」の日本人像はもはや過去のもの。今は映画やアニメのおかげで日本語なまりは「誠実」「魅力的」という印象になります。


Y:そんな風に思われてるんですね、なんか嬉しいです。
先生:だから、もしゆかりさんが、日本語なまりの英語を話せば「素敵」「誠実」だと思ってもらえます。ネイティヴの発音でなくいいんです。実際に、世界ではあらゆる国のなまりが個性として受け入れられています。


Y:え、でも、アスリートが英語でインタビューされると、「発音が下手」とか言われますよね。
先生:実は「日本人の英語」に世界一うるさいのは、同じ日本人です。そういったことを言うのは、日本のメディアだけです。世界では「通じればいいじゃん」という雰囲気ですよ。 少し立場を変えてみましょう。インドから2人、ゆかりさんの会社に新入社員が来たとしましょう。1人が覚えてきた日本語で挨拶をします。 少し聞き取りにくいけど、彼の名前も熱意も伝わりました。もう1人が「お前、そんな発音だと笑われるぞ。恥ずかしいやつだな」と言っています。ゆかりさんは彼を笑いますか?


Y:いや、伝われば十分ですよ。笑ったら失礼です。
先生:それが普通の感覚ですが、なぜか日本人同士では異様に厳しくなり、 その感覚を失います。サッカー選手のロナウドにポルトガル語で質問した少年への反応など、ひどいものでした。 しかし世界は違います。私たちが英語を学ぶのは、日本人以外とコミュニケーションをとるためです。 日本語なまりの英語でも、「下手」「頭悪そう」ではなく、「素敵」「誠実」 だと思われるということです。だからゆかりさんは、そのままの発音で OKです。渡辺謙さんのように、堂々と話してください。


Y:なるほど……!  急に意識を変えるのはちょっと難しいですが、でもちょっと気が楽になりました。
先生:何も引け目に感じる必要はありません。そこまでわかってもらえたら、 実践へのハードルがぐっと下がりませんか ?
Y:た、たしかに!  早くやりたくなってきました!

『have do getで英語は9割伝わります!』
世界文化社
定価1650円

Amazonで商品詳細を見る

楽天市場で商品詳細を見る

ジュリアーノ熊代
英会話講師。ヤマトイングリッシュ代表。日本人の父とブラジル人の母をもつハーフ。見た目は完全に外国人だが、生まれも育ちも純日本(東京都日野市生まれ、和歌山県育ち)。そのため、もともと英語はまったく話せなかった。赤点レベルの英語力で、17 歳で単身 10 か月の米留学へ。絶望的に通じない日々に挫折を味わうが、あの手この手で伝わる英会話を模索。 帰国後 、英検1級 、TESOL( 英語教授法 )の 課 程を修了し、1000人以上の生徒に英会話を直接教える中で独自のメソッド「ヤマトイングリッシュ」を確立 。 特技は空手(三段)と居合道(二段)。趣味はプラモデル製作。2020セミナーコンテスト東京大会優勝 、全国大会3位 。NHKや日本テレビなど 、 様々なメディアで翻訳や通訳、出演などで活躍中。

 

関連記事

ランキング

サライ最新号
2024年
4月号

サライ最新号

人気のキーワード

新着記事

ピックアップ

サライプレミアム倶楽部

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

公式SNS

サライ公式SNSで最新情報を配信中!

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • LINE

小学館百貨店Online Store

通販別冊
通販別冊

心に響き長く愛せるモノだけを厳選した通販メディア

花人日和(かじんびより)

和田秀樹 最新刊

75歳からの生き方ノート

おすすめのサイト
dime
be-pal
リアルキッチン&インテリア
小学館百貨店
おすすめのサイト
dime
be-pal
リアルキッチン&インテリア
小学館百貨店